• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: тексты (список заголовков)
12:58 

Подборка скороговорок на итальянском.

Комментатор 1
FC Inter fan //AS Roma персофан//Везувий в миниатюре (с)
"Скороговорка" по-итальянски - scioglilingua!
:right: Ciò che è, è;
ciò che non è, non è;
ciò che è, non è ciò che non è;
ciò che non è, non è ciò che è.

:right: "Buona sera, buona sera. Ha il Corriere della Sera di ieri sera?".
"No, non ho il Corriere della Sera di ieri sera, ma ho il Corriere della Sera di stasera!".

:right: Chi porta in porto le porte,
parta dai porti e porti in porto le porte aperte.

:right: Pensa a chi ti pensa, non pensare a chi non ti pensa, perché se pensi a chi non ti pensa, chi ti pensa smetterà presto di pensarti.

:right: Date il pane al cane pazzo, date il pane al pazzo cane.

:right: Trentatré trentini entrarono a Trento tutti e trentatré trotterellando.

:right: La marmotta, quando annotta,
nella grotta già barbotta
che la pappa non é cotta!
Quando é cotta

@темы: тексты

12:56 

Афоризмы

Комментатор 1
FC Inter fan //AS Roma персофан//Везувий в миниатюре (с)
Mi piacciono le persone che dicono quello che pensano, e soprattutto mi piacciono le persone che fanno quello che dicono [Ми пьаччьоно лэ пэрсОнэ кэ диконо куЭлло кэ пэнсано э сопраттУтто ми пьаччьоно лэ пэрсОнэ кэ фанно куЭлло кэ диконо] - "Мне нравятся люди, которые говорят то, что думают, но прежде всего мне нравятся люди, которые делают то, что говорят."

@темы: тексты

17:31 

Афоризмы

Комментатор 1
FC Inter fan //AS Roma персофан//Везувий в миниатюре (с)
Corri dietro ai tuoi sogni... Se non li raggiungi, almeno dimagrisci
[Корри дьЭтро ай туой сОньи... сэ нон лИ раджьунджи альмэно димагриши]
- Беги за своими мечтами .. если их не догонишь хотя бы похудеешь.


@темы: тексты

15:49 

Хорошие тексты из фб

Комментатор 1
FC Inter fan //AS Roma персофан//Везувий в миниатюре (с)
"Io credo che tutto accada per una ragione. Le persone cambiano perché tu possa imparare a lasciarle andare via. Le cose vanno male perché tu le possa apprezzare quando invece vanno bene, credi alle bugie perché poi imparerai a non fidarti di nessuno tranne che di te stesso, e qualche volta le cose buone vanno in pezzi perché cose migliori possano accadere." Я думаю, что всё имеет причину. Люди меняются, чтобы ты мог научиться отпускать их. Плохие вещи происходят, чтобы ты научился ценить хорошие, ты веришь лжи, потому что потом научишься доверять только себе самому, и иногода хорошие вещи рушатся, чтобы могло произойти что-то лучшее. Marilyn Monroe. Отличная цитата на тему Congiuntivo Presente: accada - от глагола accadere (происходить) possa (2 раза) - от глагола potere (мочь) possano - от глагола potere (мочь)

@темы: глаголы, тексты

10:21 

ВК радует прекрасными текстами с переводом)))

Комментатор 1
FC Inter fan //AS Roma персофан//Везувий в миниатюре (с)
C'era una volta una gatta
che aveva una macchia nera sul muso
e una vecchia soffitta vicino al mare
con una finestra a un passo dal cielo blu.

Жили были однажды
Одна кошка, с черным пятном на мордочке,
И одна старая мансарда рядом с морем,
С одним окошком в шаге от голубого неба.

Se la chitarra suonavo
la gatta faceva le fusa
ed una stellina scendeva vicina
poi mi sorrideva e se ne tornava su.

И если я играл на гитаре,
Кошка мурлыкала,
И одна звездочка спускалась так низко,
Она мне улыбалась и возвращалась на небо.

Ora non abito più là
tutto è cambiato, non abito più là
ho una casa bellissima
bellissima come vuoi tu.

Сейчас я там больше не живу,
Все изменилось, я там больше не живу,
У меня прекрасный дом,
Прекрасный, такой как ты хотела.

Ma io ripenso a una gatta
che aveva una macchia nera sul muso
a una vecchia soffitta vicino al mare
con una stellina che ora non vedo più.

Но мне вспомнилась та кошка,
С черным пятном на мордочке,
И старая мансарда рядом с морем,
И звездочка, которую я больше не вижу.

Автор перевода — Lupacchiotta

@темы: тексты

09:55 

Ыыыыы!

Комментатор 1
FC Inter fan //AS Roma персофан//Везувий в миниатюре (с)
Un mattino a colazione (однажды утром за завтраком) una donna dice a suo marito (одна женщина говорит своему мужу):
- Scommetto (держу пари) che non sai che giorno è oggi (ты не знаешь какой сегодня день)...
- Certo che lo so (конечно знаю)! - risponde lui, offeso (ответил он обиженно).
Quindi (затем) l'uomo esce frettolosamente (мужчина уходит поспешно) per andare in ufficio (в офис). Verso le 10 suonano alla porta (примерно в 10 звонят в дверь), la donna va ad aprire (женщина идет и открывает дверь) e un fattorino (и рассыльный) le porge (протягивает ей) un mazzo (букет) di 21 bellissime rose rosse (из 21 прекрасной красной розы). All'una suona di nuovo il campanello (в час снова раздается звонок) e, aprendo (и открыв дверь), la donna riceve una scatola grandissima (женщина получает огромную коробку) dei suoi cioccolatini preferiti (своих любимых шоколадных конфет). Più tardi da un negozio di moda (позже из модного магазина) le arriva uno stupendo abito da sera firmato (ей приходит изумительное вечернее фирменное платье).
La donna attende impaziente (женщина ждет с нетерпением) che il marito torni dal lavoro (чтобы муж пришел с работы):
- Prima i fiori (сначала цветы), poi i cioccolatini (потом конфеты) e infine (наконец) questo bellissimo abito (это прекрасное платье)!
- gli dice entusiasta (говорит она ему с восторгом) - Che bel modo (какой прекрасный способ) di festeggiare (отмечать) il compleanno (день рождения) di mia madre (моей мамы)!

@темы: тексты

Итальянский язык

главная